Translation of "vuoi farlo" in English


How to use "vuoi farlo" in sentences:

Se non vuoi farlo tu, lo faro' io.
Don't bother, let me do it my way!
Se vuoi farlo, fallo e basta.
If you want to do it, do it.
Se non vuoi farlo, allora devi andare tu da lei.
If you won't, you need to go to her.
Vuoi farlo o no I'affare di Tascosa?
Do you want in on this Tascosa deal?
Cosi Mike non penserà che vuoi farlo passare per stronzo.
This way he won't think you're tryin' to make a jerk off out of him.
Se non vuoi farlo, dillo subito.
If you don't, say it now.
Se porti tutta quella roba nella tua borsa, o hai deciso di scappare davvero o vuoi far credere alle persone che vuoi farlo.
You're carrying all that crap around in your purse. Either you really want to run away, or you want people to think you want to run away.
Quindi, se vuoi farlo, Io farai senza di me.
So if you have to do this, you'll have to do it without me.
Se non vuoi farlo per lui, fallo per me.
If you won't do it for him, do it for me.
Ma sappiamo bene perché vuoi farlo laggiù.
But we know why you gotta do it down there.
Dovevi uccidere Goodchild e tu non vuoi farlo.
Your mission was to kill Goodchild and you can't or won't do that.
Vuoi farlo sapere a tutti i supercattivi del quartiere?
I guess you want every supervillain to know we're here.
Se non vuoi farlo Ti capisco.
If you don't want to do this I'll understand.
A meno che non ci sia un'altra ragione per cui non vuoi farlo.
Unless there's another reason you don't want it.
Arnie, calmati ora... non vuoi farlo
Arnie, be calm now... you don't want to do this.
Ma sai, se incidi qualcosa sulla pancia di una donna morta... non e' a lei che vuoi farlo leggere.
Y'know, if you carve something into the belly of a dead woman... it ain't her you want to read it.
"Ti e' caduto un Cipster sulla sua pancia e quando ti allunghi per prenderlo, lui pensa che vuoi farlo, quindi a te va bene cosi'".
Ooh! "You dropped a Cheeto on his lap "and when you reached for it, he thought you were making a move,
Era una pazzia la prima volta, e vuoi farlo di nuovo?
It was crazy the first time, and you want to do it again?
Ma allora... forse... non vuoi farlo.
But then, maybe you don't want to.
Sai, forse vuoi farlo per darti una calmata, stallone. *
You know, you might want to cool your jets there, ace.
Dai, hai guidato cosi' veloce, so che vuoi farlo di nuovo.
Come on, you drove so fast, I know you want to again.
Se non vuoi farlo per me, si prega di farlo per lui.
If you won't do it for me, please do it for him.
Qual e' il vero motivo per cui vuoi farlo?
Why are you really doing this?
Non fa niente se vuoi farlo.
It's okay if you do it.
Lo so che non vuoi farlo.
I know you don't want to.
Oh, ma lo è, vuoi liberarti di quello che ti sta bollendo dentro, vuoi farlo uscire.
Oh, it is. You want to be free of all that is boiling inside of you to get out.
La prossima volta che vuoi farlo, pensa a me.
Next time you think about doing that, you think of me, okay?
Allora, vuoi farlo, o devo farlo da solo?
Now, are you gonna do it, or do I have to do it myself?
Se non vuoi farlo per te, fallo per me.
If you won't do it for yourself, do it for me.
Se non vuoi farlo, va bene.
You don't want to go, fine.
Se non vuoi farlo, non farlo.
If you're not going to, then don't.
Se vuoi farlo, non farlo da solo.
If you really want to do this, don't do it alone.
Se non vuoi farlo ce ne torniamo indietro, ma devi ascoltarmi.
Say the word and we turn the horses round, but listen to me.
E non mi riferisco a quale aspetto della legge praticherai, intendo... lo farai seguendo le regole, oppure vuoi... farlo in modo colorito?
I don't mean what kind of law you're going to practice, I mean... Are you going to play it straight, or are you gonna be colorful?
Se vuoi cercare delle Possibili, se vuoi farlo per bene, allora guarda nei bassifondi.
If you want to look for Possibles, if you want to do it properly, look in the gutter.
Senti, se non vuoi farlo per il mio bene o per il tuo, va benissimo.
Look, if you don't want to do it for my sake or for your sake, that's fine.
E tu non vuoi farlo, perche' non pensi che se lo meriti.
And you won't do it 'cause you don't think he deserves it.
Se vuoi farlo con un diploma, dipende solo da te.
You want to do that with a diploma, that's up to you.
Beh, se non vuoi farlo, e' una tua scelta.
Well, if you don't want to, it's your choice.
Ora, se vuoi farlo, devi dare ascolto a Shane.
Now if we're gonna do this, you listen to Shane.
Vuoi... vuoi farlo davvero, con me qui dentro?
Are you gonna go with me in here?
Ascolta, se vuoi farlo, devi farlo bene.
Look, if you're gonna do this, you gotta do it.
L'hai gia' abbandonata una volta, vuoi farlo di nuovo?
You already banned at night girl once, you gonna do it again?
E se non vuoi farlo per te, allora ti prego di farlo per me.
And if you're not gonna do it for yourself, then please do it for me.
Vuoi farlo nel pub, di fronte a tutti?
You going to do this in the grill, in front of everyone?
Cio' significa che non vuoi farlo.
Which means you don't want to.
Se vuoi farlo sembrare piu' semplice di quel e'...
If you want to oversimplify it.
Che c'e', vuoi farlo tu Hewlett?
What, you want to be Hewlett?
Se vuoi farlo, va' qui di fronte da Connie.
If you want to do this, go across the street and talk to Connie.
1.9794929027557s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?